Става въпрос за работа в системата, за да се опитате да я промените, когато имате възможност “

(Изображение кредит: Мат Хейуърд/Гети изображения за къщата Latinx)
Lost се превърна в моментален хит, когато се излъчи през 2004 г. Донасяйки ни мистерия, драма и напрежение, публиката моментално беше привързана към шоуто, което по -късно ще стане едно от най -добрите предавания в телевизионната история. Но сега една от звездите му, Даниел Дае Ким, изрази някои проблеми с изобразяването на неговия герой и разкри, че се е сблъсквал с изгубените създатели относно ясния азиатски стереотип.
Даниел разказа за опита си, застъпвайки се за своя герой Джин и съпругата на неговия герой Слънце (изиграна от актрисата Юнджин Ким). По това време актьорът беше загрижен за това как героите ще се развият в хода на шоуто.
Още от жена и дом:
• най -добрите клинове за упражнения и шезлонг
• най -добрите маратонки за всички видове тренировки
• Най -добрите фитнес тракери за наблюдение на вашата дейност
Връзката на неговия герой със Сън първоначално беше критикувана, защото сякаш изобразяваше азиатския стереотип на господстващия съпруг и покорната съпруга.
„Най -големият ми страх беше, че пилотът на„ Изгубени “ще се излъчи, но сериалът няма, защото ако трябваше да видите пилота като цялост на моя герой, щяхте да останете с този стереотип“, каза Даниел пред Vulture.
Той продължи да описва своя опит, сблъсквайки се със създателите на поредицата.
„Докато снимахме, си спомням, че седнах с Деймън Линделоф и Дж. Дж. Абрамс и казва: „Момчета, този герой не може да напредва по същия начин.“ По принцип те казаха: „Доверете ни се“. Направих го и се оказа най -доброто “, каза той.
японска облачна торта
С напредването на шоуто Даниел с удоволствие каза, че „Героят се разрасна до място, където не мисля, че ще го наречеш стереотип до края“.
„Като азиатски актьор просто търсите да бъдете нает“, добави той. „Става въпрос за работа в системата, за да се опитате да я промените, когато имате възможност.“
Според него изгубените създатели са предприели правилните стъпки, за да гарантират, че представянето е положително, особено що се отнася до диалога на неговия герой.
„Начинът, по който беше съставен диалогът, беше да го напишат на английски, а след това щях да отида при някой в Хавай и да го преведа заедно с този човек. Тогава щях да го науча на корейски - обясни той. „Така че това беше работата на преминаване през процеса на превод и след това мислене за корейския на него, произношението, а след това връщане назад и мислене за характера и неговите маниери като корейски човек, за разлика от американец, което очевидно , Аз съм. Мисля, че би било очевидно за повечето корейци да гледат, ако не свърших тази работа. “
Даниел не е единственият актьор, който е вокален за азиатското представителство в развлекателната индустрия. Актрисата Кат Ан също извика шоуто на NBC The Office за представянето на азиатски герои, като посочи продължаващото погрешно представяне на азиатците и азиатските американци в телевизията и филмите.